Постинг
10.07.2009 17:34 -
Highway star -поетичен превод + клип
Автор: morskipesni
Категория: Изкуство
Прочетен: 1167 Коментари: 4 Гласове:
Последна промяна: 15.01 11:50
Прочетен: 1167 Коментари: 4 Гласове:
2
Последна промяна: 15.01 11:50
Страницата на Петрус Мар. Плавайте в море от поезия с любовта в платната, пътувайте далеч със сините разкази и есета. Вижте моя авторски поетичен превод на ненадминатите виртуозни рок и джаз изпълнители от цял свят - триумф на словото и шампанско за душата! Всичко е линкирано- влизате и намирате! Текстовете са обект на авторски права.
===============================================================
Highway star
(Deep Purple)
Никой не може ми гепи колата
Гледай, почти не докосва земята!
Дявол не смее по-бързо да кара
Скоростта на звука ще надбягам!
Убийствено здрава е тази машина
Всичко най- нужно вече си има
Мощен двигател, пъргав волан
Широки гуми, блеснали фарове!
O, oбичам тази прекрасна кола
До болка и кръв натискам педала
Дръж се сега, тя е див ураган,
Аз съм звездата на магистралата!
Никой не може ми гепи мадамата
Тя е до мен и щастливо пътуваме,
Свое момиче не други не давам
На всеки остър завой се целуваме!
О, това е прекрасна машина !
Всичко най- нежно вече си има
Сладички устни, стройни бедра
Ароматни коси и тръпнещо тяло !
Плени ме в омая - вълшебна жена,
От любовта й съвсем полудявам !
Дръж се, на воля сега ще пояздим
Аз съм звездата на магистралата!
Не сменям с никого свойта глава
Мозъка, мислите още ми трябват !
Не ми се бъркайте в щурите планове,
Пътят е мой - напред продължавам!
Дали не сънувам - райска идилия?
Всичко най- скъпо вече си имам
Безкрайно шосе, красива любима
Добро настроение, вятър в косите!
Докрай ще остане с мен любовта
Здраво се дръж- отпрашваме двама!
Осем цилиндра възторг ще реват
Аз съм звездата на магистралата !
Из цикъла "Пурпурни фантазии"
Има и едно сладко клипче най-долу !
Из цикъла "Пурпурни фантазии"
Има и едно сладко клипче най-долу !
Ако прочетеното дотук ви е харесало, препоръчвам ви още следните заглавия:
Превод на Deep Purple. Тук намирате моя художествен превод, на най-известните текстове на групата . Стремежът ми е да освободя духа на красивата рок-поезия и запазя усещането за музика. Не скривам, че DP са любимата ми група!
Поетичен превод на златните рок- балади. Музика за всяка бира, време и място. Особено любима на нежната половина от човеците.
Книгата “Певецът Посейдон” продължава неизчерпаемата морска тема. Съдържа нови стихове за морето и цикъл есета.
“Нови приказки” е съставена предимно от любовна лирика, но неизменно присъстват моите морски стихове.
Поетичната книга “Меридиан Изток” беше завършена през 2007 и излезе в преработен вид през 2008 г. Събира и някои “студентски” стихотворения, други са написани междувременно в Германия.
“Морски климат” е моят поетичен дебют. Естествено, става дума за морето и неговият предпочитан пристан- Бургас.
Кулинарни морски рецепти: По неведома случайност съм завършил кулинария ДВА ПЪТИ! Веднъж цивилно и втория път военно, естествено с подобаващ стаж в ресторант и поделение! Най-много обичам да избирам риба от борсата със слушалки на ушите, за да не чувам продавачките които опитват да ме разсейват при огледа :)))
Публицистични есета: Друга литературна дейност, която практикувам от времето когато се занимавах с журналистика- в Бургас и Варна.
Яхти и мечти
Яхти и мечти
Тагове:
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене
За този блог

Гласове: 703

